on the other hand – с другой стороны
while – в то время, как; тогда, как
whereas – тогда, как
используются для сопоставления двух противопоставляемых, но не противоречащих идей:
I’d like to eat out, but on the other hand I should be trying to save money. — Я бы поел где-нибудь в ресторане, но с другой стороны, я должен стараться экономить.
however – однако
nevertheless – несмотря на; однако
подчеркивают то, что вторая идея противопоставлена первой:
She was very tired, nevertheless she kept working. - Она очень
устала, но несмотря на это продолжала работать.
mind you – противопоставляемая фраза, которая может переводиться как "имей в виду", "заметь", "будь уверен", "можешь быть уверен", и т.п.
still / yet – и все же; тем не менее
используются для ввода противопоставляемой идеи, о которой говорящий подумал сразу после произнесения первой мысли:
I don't like the job much. Mind you / still, the money is OK. -
Мне не очень нравится эта работа. Но, зато, зарплата неплохая.
in spite of / despite – несмотря на
используются для выражения удивления чем-либо в виду того, что было сказано ранее:
The train was an hour late. In spite of / despite this, I managed to get to the meeting in time. (= I still managed to get… )
Поезд опоздал на час. Несмотря на это, мне удалось прийти на собрание вовремя.
0 коммент.: